top of page

Kielitaito

Kielitaito on mielestäni äärimmäisen arvokas taito. Kielten osaaminen mahdollistaa kommunikaation erilaisten ihmisten kanssa ja kielen mukana oppii usein myös kulttuureista, joihin kieli on sidoksissa tai joiden hoivissa kieli on kehittynyt.

​

Tällä sivulla avaan hieman omaa kielitaitoani, mistä taito on peräisin ja millaista kokemusta minulla on eri kielien käytöstä.

Kieli
Kuvaus

suomi

äidinkieli

-

englanti

saksa

hyvä

noin C1

hyvä

noin B2-C1

kohtalainen

noin B1

ruotsi

suomalainen viittomakieli

perusteet

noin A2 *

suomi

Suomi on äidinkieleni ja olen käynyt kouluni (peruskoulu, lukio ja osa yliopisto-opinnoista) suomen kielellä. 

​

Kykenen lukemaan, kuuntelemaan, ymmärtämään sekä tuottamaan tieteellistä tekstiä suomeksi ja kommunikaatio sujuu aihepiiristä riippumatta.

englanti

Englanti on ensimmäisenä aloittamani vieras kieli ja olen opetellut sitä ala-asteen kolmannelta luokalta lähtien. Nykyisin käytän englannin kieltä arjessani esimerkiksi elokuvien katseluun, pelien pelaamiseen sekä kommunikointiin peleissä ja sosiaalisessa mediassa.

​

Olen matkustanut elämäni aikana paljon sekä perheen kanssa että aikuisemmalla iällä kavereiden kanssa. Matkustaessa pääkieleni on lähes aina englanti (Saksaa ja Ruotsia lukuunottamatta). Olen mm. kiertänyt kuukauden verran Eurooppaa autolla (2014) ja käynyt partiolaisten maailmanleirillä Japanissa (2015).

​

Kykenen kommunikoimaan englannin kielellä lähes kaikkien aihepiirien osalta ja pystyn lukemaan ja ymmärtämään tieteellistä kirjallisuutta englannin kielellä.

suomalainen viittomakieli

Suomalaista viittomakieltä olen käynyt yliopistossa parin alkeiskurssin verran ja kykenen kommunikoimaan jonkin verran arkisissa asioissa. Myös viittomakieltä olen käyttänyt asiakkaiden kanssa kassatyössä.

saksa

Saksan kielen opiskelun aloitin vasta lukiossa ja kielen oppiminen tehostui yliopistossa, kun saksan kielestä tuli pääaineeni. Olen suorittanut osan yliopisto-opinnoistani saksan kielellä Jyväskylän yliopistossa natiiviopettajien opastuksessa sekä vaihtovuoteni aikana Würzburgin yliopistossa Saksassa.

​

Toisen lukuvuoteni (2018-2019) vietin Saksassa, Würzburgin kaupungissa. Vuoden aikana suoritin yliopisto-opintoja, hoidin arkisia kohtaamisia ja matkustin katselemaan muita saksalaisia kaupunkeja - kommunikoiden tietenkin saksaksi.

​

Arkisen kommunikaation lisäksi kykenen lukemaan tieteellisiä tekstejä saksaksi ja olen kirjoittanut sekä kandidaatin tutkielmani että graduni saksan kielellä. Opintoihini on sisältynyt myös käännöstyön harjoittelemista, erilaisten tekstien tuottamista, ääntämisen harjoittelua sekä kielen ja kieliopin analysointia.

ruotsi

Ruotsin aloitin ala-asteen neljännellä luokalla ja jatkoin ruotsin opiskelua lukion loppuun saakka.

 

Kykenen kommunikoimaan ruotsin kielellä kohtalaisen ymmärrettävästi ja olen kesätöissäni Ikeassa palvellut ruotsinkielisiä asiakkaita myös ruotsiksi. Osaan lukea ja pystyn ymmärtämään myös tieteellistä tekstiä ruotsiksi ja valmistautumalla etukäteen kykenen keskustelemaan tai kirjoittamaan jonkin verran myös ruotsiksi.

Ota yhteyttä:

  • LinkedIn

Portfolio 

​

© Eveliina Järvinen 2022-2023

​

Sivusto on luotu osana Jyväskylän yliopiston "Maisterin portfolio" -kurssia.

Fontti

​

Open Dyslexic

​

https://opendyslexic.org/

​

bottom of page